英語 de エイガ2
If you told me to die for you, I would. (Bon Jovi “Always”)
仮定法の文です。Bon JoviのAlwaysという曲の歌詞の一節です。
曲の内容は、自分のもとを去って行った彼女に対して、「自分はいつまでも君のことを愛しているよ(I will love you baby, always.)」という気持ちを歌ったものです。
前述の例文は、「君のために死のうと言うのなら、僕は死のうじゃないか」という意味です。自分のもとを去っていった彼女が、決して「私のために死んで」ということは
無いのですが、もしそうなれば、自分はそうする、という意味です。この文、彼女に対する愛情が物凄く伝わる文だとは思いませんか?
